Сегодня у нас: 115979 вакансий, 86302 резюме
  • Поиск работы
  • Поиск персонала
Расширенный поиск

РЕЗЮМЕ

референт-переводчик, координатор

45 000 р.
Шемякин Юрий Борисович    (Санкт-Петербург, м.Купчино )
Дата публикации: 03 марта 10
Идентификатор резюме: 3039
Стартовый оклад: 45 000 р.
Пол: мужской  Был 16.10.2008 
День рождения: 03 окт 1971
Образование: высшее
Местожительство: Санкт-Петербург
Семейное положение: женат (замужем)
Общий стаж работы: свыше 6 лет


Пожелания к будущей работе


Отрасль: Секретариат, делопроизводство, АХО
Желаемый график работы: полный рабочий день

Последнее место работы


май 06 -
ЗАО «Фарезин Спб» (филиал компании «Faresin Building Division Spa», опалубочное оборудование), Санкт-Петербург

Референт, офис-менеджер, координатор с функциями менеджера ВЭД, переводчик

Координация взаимодействия офиса в Санкт-Петербурге и подразделений филиала в г. Москве и Минске с головным офисом в Италии (ведение деловой переписки, координация контактов с итальянской стороной, координация согласования состава готовящихся к отгрузке клиентских заказов, работа с грузоперевозчиками на предмет обеспечения доставки грузов с оборудованием до Санкт-Петербурга, Москвы); Перевод специальной документации с/на итальянский/английский языки, устный перевод на переговорах руководства с итальянскими партнерами/контрагентами, организация совещаний и культурной программы, работа на специализированных выставках; обеспечение функционирования офиса; работа по обеспечению визовой поддержки итальянских руководителей/сотрудников и российских руководителей/сотрудников.

Предыдущий опыт работы


май 04 - июн 05
архитектурная студия «Арте Домини» (индивидуальное проектирование, дизайн, строительство), Санкт-Петербург

Референт-переводчик

Перевод специальной документации с/на итальянский язык, обеспечение устных (в т.ч. по телефону) и письменных контактов фирмы с итальянскими контрагентами. Ведение деловой переписки с итальянской стороной, координация контактов руководителя с итальянскими партнерами/поставщиками, устный перевод на переговорах руководства с итальянскими партнерами/контрагентами.
фев 03 - май 04
переводческие фирмы, частные заказчики (переводческие фирмы, частные заказчики (различный вид деятельности)), Санкт-Петербург

переводчик, лицо свободной профессии

сотрудничество в качестве переводчика (устного и письменного) с различными переводческими фирмами Санкт-Петербурга, с частными клиентами (ведение деловой переписки, работа с документацией, работа на переговорах (в т.ч. по телефону в режиме он-лайн), работа на монтаже промышленных линий различного профиля.
дек 02 - фев 03
фирма «ЗАО ИТФ Алькор» (производство), Санкт-Петербург

Референт-переводчик

Перевод специальной документации с/на итальянский язык, обеспечение устных (в т.ч. по телефону) и письменных контактов фирмы с итальянскими контрагентами. Ведение деловой переписки с итальянской стороной.
Основная тематика: промышленные конвейерные линии по розливу, упаковке пищевых и непищевых продуктов, упаковочные материалы и хранение готовых изделий
апр 97 - фев 01
фирма «Садко-Шельф Лтд» (производство), Санкт-Петербург

Референт-переводчик

Референт-переводчик. Работа с документацией на итальянском, русском языках, переговоры с иностранными клиентами, работа на выставках специализированного оборудования в Италии, работа на монтаже и пуске в эксплуатацию оборудования в Италии (обеспечение коммуникации между специалистами компании и специалистами Заказчика - устный синхронный перевод с/на итальянский язык). Ведение деловой переписки с итальянской стороной. Планирование рабочего дня руководства.
Основная тематика: промышленное рыборазведение с использованием садковых конструкций в открытом море. Выставки: ежегодная выставка в г. Анкона (рыболовство и рыбоводство) и в г. Верона (сельскохозяйственная выставка, проходит каждые два года)
фев 95 - мар 97
фирма «Трейдинг-Ист Санкт-Петербург» (оптовая торговля), Санкт-Петербург

Референт-переводчик

Работа с документацией на итальянском, русском языках, переговоры с клиентами, работа на выставках в России, выезд в Италию с клиентами в качестве переводчика, работа на переговорах в качестве переводчика (устный синхронный перевод с/на итальянский язык). Ведение деловой переписки с итальянской стороной. Планирование рабочего дня руководства.
Основные тематики: мужская и женская верхняя одежда, мужское/женское нижнее белье, мебель (мягкая, кухни, спальни), сантехника
июн 88 - июн 94
Переводческая фирма при Санкт-Петербургской Торгово-Промышленной Палате (предоставление переводческих услуг), Санкт-Петербург

переводчик

Внештатный сотрудник, переводчик с/на итальянский язык. Устный и письменный перевод с/на итальянский язык. Техническая документация, контракты и другая деловая документация, устный синхронный перевод на монтаже оборудования на предприятиях Санкт-Петербурга.

Образование


июн 94
высшее
СПБГУ (ЛГУ)
Филологический
Санкт-Петербург
Французский язык и литература

Знание языков


итальянский в совершенстве
английский разговорный
французский разговорный

Дополнительные сведения


Работа с компьютером: уверенный пользователь
Родной язык: русский
Водительские права: нет